問牧師(문목사)
地獄如何處(지옥여하처)
天堂孰往來(천당숙왕래)
虛言長廣舌(허언장광설)
鬼叱若驚雷(귀질약경뢰)
牧師에게 묻다
저 지옥이란 어떤 곳인가
천당엔 누가 갔다 왔는가
실속 없는 빈말 長廣舌에
귀신 꾸짖음 천둥과 같다.
<時調로 改譯>
지옥 어떤 곳인가 천당 뉘 왕래했는가
실속도 없는 빈말 썩 길게 늘어놓음에
귀신의 꾸짖는 소리 심한 천둥과 같다.
*往來: 가고 오고 함 *虛言: 실속이 없는 빈말. 虛語. 거짓말 *長廣舌: 길고도
세차게 잘하는 말솜씨. 쓸데없이 장황하게 늘어놓는 말 *驚雷: 아주 심한 천둥.
<2018.7.7, 이우식 지음>